カズ姉のブログ

韓国在住のアラフィフです。日々 感じた事を記して行きたいと思います。

「ごめんなさい」「ゆるしてくだい」の語源は実は違う意味だったのだ

https://note.com/mia/n/ne155d5922dc7

ポノについては色々な人が、色々な事を書いて発信している。
外国語を訳すと、どうしても生じてしまうもので
仕方がないと思う。

この記事を読んでとても腑に落ちた。

先住民の教えは、現代人に忘れがちな大切な心を教えてくれる。